TERMINI E CONDIZIONI DI ACQUISTO
1. GENERALE
I presenti termini e condizioni di acquisto regolano tutti gli acquisti e gli ordini di M-TEC GmbH,
M-TEC Energy Systems GmbH e M-TEC International GmbH (“noi”) in via esclusiva; le condizioni generali di un fornitore, di un appaltatore o di un prestatore di servizi (di seguito denominato “fornitore”) sono accettate solo se sono coerenti con le nostre o se noi le abbiamo espressamente concordate per iscritto. L’accettazione di merci, prestazioni (di lavoro), consegne (di lavoro) o servizi del fornitore (qui di seguito: oggetto del contratto) o il relativo pagamento non possono essere interpretati come consenso, anche se l’accettazione o il pagamento vengono effettuati essendo a conoscenza di condizioni contrastanti o aggiuntive del fornitore.
2. ORDINI, STIPULA DEL CONTRATTO E MODIFICHE CONTRATTUALI
Gli ordini, la stipula di contratti e piani di consegna, le loro modifiche e integrazioni, nonché le modifiche a un contratto sottostante, compresi i presenti Termini e condizioni di acquisto e il requisito della forma scritta in sé, devono essere effettuati per iscritto per essere legalmente efficaci. Ciò vale anche per eventuali risoluzioni di qualsiasi tipo. Gli accordi verbali di qualsiasi tipo, comprese le successive modifiche e integrazioni ai nostri Termini e condizioni d’acquisto e al presente requisito di forma scritta, devono essere confermati da noi per iscritto per essere legalmente efficaci. Il requisito della forma scritta è soddisfatto anche dalla trasmissione di dati a distanza sotto forma di e-mail o fax. I preventivi di spesa e/o le offerte sono vincolanti e forniti gratuitamente, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente per iscritto. Se non riceviamo una risposta entro 10 giorni dal ricevimento dell’ordine, questo si considera accettato. Se il fornitore non accetta un ordine entro 10 giorni dal ricevimento, avremo il diritto di annullare l’ordine. Le conferme d’ordine devono essere inviate per via elettronica. Gli ordini di richiamo nell’ambito di un programma di ordinazione e richiamo sono pienamente vincolanti, a meno che il fornitore non si opponga espressamente entro due giorni lavorativi dalla trasmissione. Siamo autorizzati a cancellare o sospendere gli ordini e/o le richieste di consegna in qualsiasi momento e non dovremo sostenere alcun costo aggiuntivo in seguito a tale cancellazione o sospensione.
3. PERIODO DI CONSEGNA E DATA DI CONSEGNA
Le date e le scadenze concordate sono vincolanti. L’inadempimento si verifica senza che sia necessario alcun sollecito.
Il ricevimento della merce nel luogo di destinazione è il criterio determinante per il rispetto della data di consegna o del termine di consegna. Nel caso di una consegna non concordata “franco fabbrica” (DAP o DDP secondo gli Incoterms 2020), è determinante la fornitura puntuale della merce da parte del fornitore, tenendo conto dei tempi di carico e spedizione.
Se il fornitore si è assunto la responsabilità dell’installazione o del montaggio e se non è stato concordato diversamente, il fornitore si fa carico di tutti i costi accessori necessari, come ad esempio le spese di viaggio, la messa a disposizione di attrezzi e le indennità, fatte salve le disposizioni divergenti.
Se il fornitore non rispetta la scadenza concordata, abbiamo il diritto, a nostra discrezione e fatte salve ulteriori disposizioni di legge, di recedere dal contratto dopo la scadenza di un periodo di tolleranza ragionevole, di procurarci un sostituto da parte di terzi e/o di richiedere il risarcimento dei danni per il mancato adempimento. Abbiamo diritto al risarcimento di eventuali costi aggiuntivi da noi sostenuti a causa di consegne o servizi ritardati di cui è responsabile il fornitore.
In caso di mancato rispetto della data di consegna da parte del fornitore, possiamo richiedere una penale contrattuale pari allo 0,5% del totale dell’ordine per ogni giorno lavorativo trascorso, fino a un massimo del 5% del totale dell’ordine. La mancata riserva da parte nostra della possibilità di richiedere una penale al momento dell’accettazione non preclude l’applicazione della penale da parte nostra fino all’avvenuto pagamento. Non è esclusa l’applicazione di una richiesta di risarcimento danni superiore alla penale contrattuale.
Se il fornitore prevede difficoltà nella produzione, nella fornitura di materie prime, nel rispetto della data di consegna o circostanze simili che potrebbero impedirgli di consegnare nei tempi o nella qualità concordata, il fornitore dovrà informare immediatamente per iscritto il nostro ufficio ordini.
L’accettazione incondizionata della consegna o del servizio in ritardo non costituisce una rinuncia al diritto di richiedere danni contrattuali o legali a cui abbiamo diritto a causa di tale consegna o servizio in ritardo.
L’accettazione incondizionata della consegna o del servizio in ritardo non costituisce una rinuncia alle richieste di risarcimento danni contrattuali o legali a cui abbiamo diritto a causa della consegna o del servizio in ritardo.
La spedizione è a rischio del fornitore e deve essere effettuata in porto franco. Se non diversamente concordato, i costi di imballaggio sono a carico del fornitore.
Nel caso in cui il trasporto sia comunque a nostro carico, saremo noi a stabilire le modalità di spedizione. Ogni spedizione deve essere accompagnata da una bolla di consegna indicante il numero d’ordine.
Le prestazioni di lavoro e le consegne devono essere accettate in presenza del fornitore. Se la messa in servizio o la messa in funzione della prestazione d’opera (fornitura d’opera) è necessaria per verificare l’assenza di difetti, l’accettazione avverrà solo dopo il completamento positivo del collaudo.
4. FORZA MAGGIORE
Cause di forza maggiore, vertenze sindacali, interruzioni operative non imputabili a noi, disordini civili, provvedimenti ufficiali e altri eventi inevitabili ci esonerano dall’obbligo di accettare l’oggetto del contratto per la durata del loro verificarsi.
Durante tali eventi ed entro due settimane dalla loro conclusione, abbiamo il diritto – senza pregiudicare i nostri altri diritti – di recedere dal contratto in toto o in parte, nella misura in cui tali eventi non siano di durata insignificante e le nostre esigenze siano state significativamente ridotte.
5. TRASFERIMENTO DEL RISCHIO
Il fornitore si assume il rischio di danneggiamento e perdita dell’articolo fino all’accettazione da parte nostra o di un nostro incaricato nel punto in cui la merce deve essere consegnata secondo l’ordine. Nel caso in cui la consegna comporti l’installazione da parte del fornitore presso i nostri locali o presso i locali di terzi e/o nel caso in cui l’accettazione sia richiesta dal contratto o dalla legge, il rischio passa a noi solo al momento dell’accettazione.
6. PREZZI
Se non diversamente concordato per iscritto, i prezzi concordati si intendono come “prezzi fissi consegnati al luogo di consegna indicato”, compreso l’imballaggio. L’imposta sul valore aggiunto non è inclusa.
In caso di consegna o prestazione difettosa, avremo il diritto di trattenere l’intero pagamento, se non diversamente concordato in buona fede.
7. INSOLVENZA DEL FORNITORE
In caso di insolvenza del fornitore, abbiamo il diritto di trattenere una garanzia adeguata, comunque non inferiore al 10% del prezzo pattuito, fino alla scadenza del termine di prescrizione per i diritti di garanzia Il fornitore ci cede i propri diritti di garanzia nei confronti dei suoi subfornitori.
Inoltre, siamo autorizzati a recedere dagli ordini per l’entità della fornitura non ancora evasa in quel momento.
8. FATTURAZIONE E PAGAMENTI
Il fornitore dovrà inviare le fatture, che dovranno contenere il numero d’ordine, in formato elettronico al seguente indirizzo e-mail: invoice_gmbh@mtec-systems.com.
Il pagamento sarà effettuato dopo la consegna o l’esecuzione completa e dopo la corretta fatturazione, indicando il numero d’ordine, il numero del fornitore, il numero di parte, la quantità e il prezzo unitario.
Il pagamento entro 14 giorni dalla data di scadenza darà diritto a uno sconto del 3%. In caso contrario, il pagamento dovrà essere effettuato senza detrazioni entro 60 giorni dal ricevimento della fattura e dalla consegna completa.
Il pagamento non implica l’accettazione della fornitura o del servizio come conforme al contratto.
9. GARANZIA, NOTIFICA DEI DIFETTI, OBBLIGO DI ESAMINARE E NOTIFICARE I DIFETTI
Le specifiche tecniche e i dati sulle prestazioni indicati dal fornitore sono da considerarsi una garanzia di qualità.
In caso di difetti nelle specifiche garantite, nei parametri operativi, nei punti di funzionamento, nelle nostre specifiche o nelle informazioni del catalogo del fornitore, avremo il diritto di scegliere tra il ritiro, la riduzione del prezzo, una nuova fornitura, la rettifica in loco o il risarcimento dei danni dovuti al mancato adempimento. Restano impregiudicate altre richieste di risarcimento danni.
La sostituzione (nuova consegna) e la rettifica devono essere effettuate senza indugio su nostra richiesta. In casi urgenti, in particolare se necessario per scongiurare un pericolo acuto o evitare un danno grave, siamo autorizzati, in mancanza di un’ottemperanza alla nostra richiesta, a eseguire la sostituzione o il miglioramento da soli o a farlo eseguire da terzi a spese del fornitore.
Se a causa di un articolo contrattuale difettoso si verificano costi e spese, ad esempio in relazione alla riparazione o alla sostituzione di un articolo contrattuale, di cui ci si poteva ragionevolmente aspettare l’insorgere, in particolare costi e spese per lo smistamento, per un controllo della merce in entrata che vada oltre la portata abituale, per l’esame e l’analisi del difetto, nonché costi per l’intervento di personale proprio o di terzi, tali costi sono a carico del fornitore, a meno che non possa dimostrare di non essere responsabile del difetto.
Possiamo restituire la merce non consegnata in conformità al contratto a spese e a rischio del fornitore. Il fornitore è tenuto a garantire un controllo diligente della merce in uscita, rinunciando così all’adempimento dell’obbligo di controllo e di denuncia dei vizi previsto dal diritto commerciale (§ 377 UGB).
La denuncia di un vizio interrompe il periodo di prescrizione per l’articolo contrattuale in questione. Il periodo di garanzia ricomincia a decorrere dopo l’eliminazione del vizio.
Il periodo di garanzia è generalmente di 36 mesi, a meno che la legge non preveda termini più lunghi.
10. RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE
La responsabilità del fornitore è disciplinata dalle disposizioni di legge.
Se viene avanzata una richiesta di risarcimento nei nostri confronti basata sulla responsabilità del prodotto, il fornitore è tenuto a risarcirci da tali richieste se e nella misura in cui il danno è stato causato da un difetto dell’articolo contrattuale fornito dal fornitore. In caso di responsabilità per colpa, tuttavia, ciò si applica solo se il fornitore non riesce a dimostrare la propria assenza di colpa.
11. MATERIALI FORNITI, MEZZI DI PRODUZIONE, DISEGNI, ECC.
I materiali e i mezzi di produzione da noi forniti, compresi i disegni, i modelli, i campioni, gli strumenti, i calibri, ecc. resteranno di nostra proprietà. Il fornitore sarà responsabile della loro distruzione, perdita, deterioramento o danneggiamento nella misura in cui ciò sia imputabile al fornitore.
I materiali, i mezzi di produzione, i disegni, i modelli, i campioni, gli strumenti ecc. forniti non possono essere trasferiti a terzi, venduti, dati in pegno o utilizzati in altro modo senza la nostra approvazione. I prodotti realizzati con questi materiali, mezzi di produzione, disegni, modelli, campioni o strumenti possono essere consegnati solo a noi.
In particolare, i nostri materiali, mezzi di produzione, disegni, modelli, campioni, strumenti, ecc. non possono essere utilizzati come modello di produzione per destinatari terzi.
Se i costi di produzione dei mezzi di produzione o degli strumenti sono stati interamente sostenuti da noi, la proprietà di tali mezzi di produzione o strumenti passa a noi. Finché gli articoli non ci sono ancora stati consegnati, il fornitore li custodisce con cura. In caso di costi pro-rata da noi pagati, la proprietà passerà a noi su una base pro-rata corrispondente, a meno che non saldiamo il divario di pagamento tra i costi pro-rata e quelli completi.
12. DIRITTI DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE, DIRITTI DI TERZI
Tutti i diritti d’autore, i diritti di proprietà industriale e gli interessi legali simili ai diritti di proprietà industriale sull’oggetto del contratto e su tutti gli altri risultati del lavoro prodotti nell’ambito del presente contratto passano a noi senza alcun pagamento aggiuntivo al momento della loro creazione. Essi appartengono esclusivamente a noi senza alcuna restrizione in termini di spazio, tempo o contenuto e possono essere estesi, trasferiti, rielaborati, adattati, modificati, riprodotti o pubblicati senza il consenso del fornitore; il fornitore ci concede il diritto di richiedere un brevetto per i risultati di sviluppo brevettabili.
Il fornitore fornirà esclusivamente prodotti e utilizzerà materiali che sono di sua libera proprietà, senza vincoli, e per i quali non esistono diritti di proprietà di terzi che ne escludano o compromettano l’utilizzo da parte nostra. Per quanto riguarda eventuali rivendicazioni di proprietà, vincoli, licenze o altre rivendicazioni di terzi in relazione all’oggetto del contratto, il fornitore ci terrà indenni e manlevati. Il fornitore è inoltre tenuto a fornirci immediatamente, su richiesta, le informazioni e i documenti relativi all’oggetto del contratto necessari per la difesa da tali rivendicazioni di terzi. Il fornitore è tenuto a sostenere l’assenza di diritti di proprietà intellettuale di terzi in relazione all’oggetto del contratto adottando misure adeguate, come ad esempio la ricerca di diritti di proprietà intellettuale di terzi, e a fornirci su richiesta i relativi documenti e materiali di analisi.
13. CONTROLLI SULLE ESPORTAZIONI E REGOLAMENTI DOGANALI
Il fornitore ci informerà nei suoi documenti commerciali di eventuali requisiti di licenza per il (ri)porto delle sue merci in conformità alle normative austriache, europee, statunitensi in materia di esportazione e doganali, nonché alle normative in materia di esportazione e doganali del paese di origine delle sue merci.
14. RIFERIMENTI
Il fornitore può fare riferimento al suo rapporto commerciale con noi solo se abbiamo fornito il nostro consenso ex-ante.
15. DISPOSIZIONI GENERALI
L’eventuale invalidità di una disposizione delle presenti Condizioni Generali e degli accordi aggiuntivi stipulati non pregiudica la validità delle restanti disposizioni delle presenti Condizioni Generali. Le parti contraenti sono tenute a sostituire la disposizione invalida con una disposizione che rispecchi il più possibile l’effetto commerciale desiderato.
È esclusa la compensazione dei crediti del fornitore con i nostri crediti e l’affermazione di un diritto di ritenzione, a meno che il credito del fornitore non sia stato stabilito da un tribunale o sia stato riconosciuto da noi.
Se nelle richieste e negli ordini non sono riportate indicazioni contrarie, le richieste devono essere rivolte esclusivamente al nostro ufficio acquisti.
Il fornitore è tenuto a garantire che tutte le sue merci, prestazioni (di lavoro), consegne (di lavoro) o servizi siano conformi a tutti i requisiti di legge attualmente in vigore, in particolare per quanto riguarda gli obblighi previsti dalla legge.
16. LEGGE APPLICABILE, LUOGO DI ESECUZIONE E FORO COMPETENTE
I presenti Termini e condizioni sono disciplinati dalle leggi della Repubblica Federale d’Austria, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (Convenzione di vendita delle Nazioni Unite).
Il luogo di adempimento per tutte le consegne e i servizi è l’indirizzo di spedizione da noi indicato. In mancanza di questo e se non risulta evidente dal contesto, il luogo di adempimento è il nostro reparto merci in arrivo.
Il luogo di adempimento per tutti i pagamenti è il luogo della nostra sede legale.
Il foro competente è Wels, ma siamo autorizzati ad agire presso la sede del fornitore.